PENDAHULUAN - HUNG NGUYEN MANH, Associate Professor, Doctor of Phylosophy in History

Hits: 891

Juga. Prof. Hung Nguyen Manho PhD.

Gambar: Associate Professor Hung, Nguyen Manh PhD.

      Profesor Madya - Doktor Filsafat dalam Sejarah Nguyen Manh Hung adalah orang yang pada awalnya berkontribusi pada pendirian Sistem Sekolah Swasta di Vietnam sejak itu 1986 di Fakultas Filologi Universitas Ho Chi Minh (yang saat ini Universitas Ilmu Sosial dan Humaniora). Ini adalah pekerjaan yang terbilang baru dalam situasi Vietnam saat itu. Namun, berkat sifat bawaannya yang bersahaja, sederhana, sopan, dan yang selalu tahu bagaimana mendengarkan alasan, sementara juga tahu bagaimana berperilaku benar, dia telah berhasil mengatasi cukup banyak kesulitan di masa lalu, serta di saat ini agar terus memberikan kontribusi tampannya tidak hanya kepada bidang pendidikan, tetapi juga di bidang lain seperti sejarah, sastra, linguistik, pendidikan, seni bela diri, seni dll ...

        Associate Professor Hung, Nguyen Manh PhD. telah banyak karya penelitian dan tulisannya diterbitkan di Kota Ho Chi Minh. Dia telah secara khusus memperkenalkan Koleksi gambar kuno Vietnam di masa lalu, dan Hanoi dan Saigon dahulu kala dikumpulkan dari koleksi kartu pos kuno, bertanggal sejak Prancis ada di sini, yang telah dia kumpulkan sejak dia masih siswa muda di Saigon. Dia juga teman dan kolaborator majalah tersebut Vietnam Dulu dan Sekarang dengan yang ia telah menjadi sesama traveler di banyak perjalanan dari Delta Mekong ke Hanoi melalui banyak perdebatan yang berhubungan dengan sejarah, budaya pembaca.

       Dia dulunya adalah seorang siswa yang telah menghadiri Fakultas Sastra dan Fakultas Hukum semenjak 1963 in Saigon. Ayahnya telah mengorbankan dirinya dalam perang perlawanan melawan Prancis di pangkalan D, wilayah Tân Uyên, Tân Tĩnh - Đồng Nai ketika dia baru berusia 3 tahun. Orang tuanya harus mengatasi banyak pasang surut selama dua periode perang. Ketika orang Prancis menangkap ayahnya, membakar rumahnya dan bermaksud untuk menangkap bahkan ibunya, dia dan dirinya sendiri harus melarikan diri dan datang ke Saigon, dan menyewa sebuah rumah di daerah Saigon - Gia Định untuk menetap. Dia kemudian bersekolah di sekolah yang diajar oleh Saudara-saudara Kristen dan kemudian, belajar di Universitas. Karena dia belum memiliki tempat tinggal tetap, pada malam-malam tertentu, saat belajar di Universitas, dia harus bersembunyi di Perpustakaan Institut Arkeologi Saigon di bawah perlindungan Pustakawan sendiri. Dari perpustakaan ini - menjelang tahun 1961 - ia menemukan satu Set dokumen berharga berjudul Teknik Rakyat Annam by Henry Oger.

       H. besar telah melakukan penelitian di Vietnam melalui Metodologi monografis yang bertentangan dengan metodologi Fungsional yang telah memerintah di rezim kolonialis Prancis. H. besar telah berkolaborasi dengan Pelukis Vietnam menggambar 4577 sketsa menggambarkan beberapa aspek hal-hal seperti kehidupan materi, kehidupan psikis, kehidupan spiritual melalui gerak tubuh, status, dan sikap terhadap kehidupan, serta melalui berbagai cabang kerajinan tangan berbeda dari para petani yang tinggal di Delta Mekong pada tahun-tahun berikutnya. 1908 - 1909 di Hanoi (Data ini adalah statistik yang dikumpulkan oleh Associate Professor Hung, Nguyen Manh PhD.).

       H. besar telah dijelaskan dalam bahasa Prancis. Para sarjana Konfusius Vietnam telah menggunakan tulisan tangan mengadopsi gaya Sketsa desa dan Membuat sketsa dan telah dianotasi dalam bahasa Mandarin dan Nôm (Karakter demotik) pada masing-masing sketsa.

Gambar: Associate Professor Hung, Nguyen Manh PhD. dilukis oleh istrinya

        Namun, karya itu telah terlupakan, di antara tumpukan buku perpustakaan, selama hampir seabad. Associate Professor Hung Nguyen Manh, PhD. telah menemukannya dan menyebutkannya kepada pustakawan. Dari perpustakaan ini sangat Perusahaan film Saigon Alpha telah difilmkan dalam mikrofilm untuk secara luas memperkenalkannya kepada pembaca baik di dalam maupun luar negeri, sementara salinannya ditawarkan kepada siswa Nguyen Manh Hung sebagai hadiah dan dokumen untuk penggunaannya sendiri. Di April 1984, ia telah mendaftarkannya secara resmi sebagai subjek untuk studi ilmiah di bawah bimbingan Departemen Filsafat Universitas Kota Ho Chi Minh. Dengan bantuan dari Asosiasi Sastra Rakyat dan Asosiasi Seni Plastik Vietnam, ia telah memperkenalkan Set Dokumen dalam Seminar yang diselenggarakan pada 13 Juli, 1985 di Hanoi untuk mengumumkan kepada dunia bahwa masih ada di Vietnam dua salinan, dilestarikan di dua perpustakaan besar, satu di perpustakaan Perpustakaan Arkeologi Saigon yang pada saat ini Perpustakaan Kota Ho Chi Minh, dan satu lagi di Perpustakaan Nasional Hanoi. Set dokumen yang disebutkan di atas belum pernah dilihat Paris. Namun, ada juga a Profesor Jepang yang juga menyimpan kumpulan dokumen yang sama ini sebagai arsip, dan ketika dia belajar di Jepang, Associate Professor Hung, Nguyen Manh PhD. telah menghubungi Profesor Jepang itu. Sejak saat itu, dia diizinkan oleh Departemen Sejarah Universitas Hanoi (yang saat ini Universitas Ilmu Sosial dan Humaniora) untuk tetap di Departemen untuk melanjutkan studinya, untuk meningkatkan pengetahuannya, dan untuk memenuhi banyak formalitas yang membantu dan memungkinkan dia untuk memiliki kemampuan dan status yang cukup untuk melanjutkan mempertahankan tesisnya. Saat itu adalah Tesis untuk gelar Magister Sejarah. Belakangan, dia terus memperkenalkan kumpulan dokumen ini di berbagai tempat lain. Di Hanoi, ia telah memperkenalkannya di Internet Chinese - Nôm Institute, yang Institut Bahasa, dan di Departemen Vietnam dari Universitas Hanoi. Di Kota Ho Chi Minh, ia telah memperkenalkannya di Dewan Ilmu Sosial Kota Ho Chi Minh, yang Asosiasi Intelektual Patriotik, Asosiasi Kedokteran, yang Rumah Tradisional Wanita Selatan, itu Bingkisan Permanen dari Institut Budaya, yang Konferensi Bahasa-bahasa Oriental ke-4 Negara-Negara Sosialis, diselenggarakan pada 22 November, 1986 di Kota Ho Chi Minh, kota Perpustakaan Ilmu Pengetahuan Umum Kota Ho Chi Minh, yang Studio Film Buku Teks Departemen Pendidikan, Dan Komisi Ilmiah dari Departemen Filologi Universitas Kota Ho Chi Minh.

      Terutama, Associate Professor Hung Nguyen Manh PhD. telah secara resmi mempresentasikan kumpulan dokumen di Universitas Negeri California, Fullerton sebagai tanggapan atas undangannya di 2004, Dan masuk Paris in 2006, serta di Jepang, Korea, Thailand, dll. Untuk mengumumkan dan memperkenalkan secara ringkas karya yang disebutkan di atas H. tua, ibunya harus menjual propertinya untuk mengumpulkan satu emas untuknya pergi ke Hanoi untuk melanjutkan laporannya. Setelah itu, karyanya diterbitkan oleh Rumah Penerbitan Pemuda pada 3 Juni, 1988 dengan judul “Sketsa Vietnam menjelang awal abad ke-20". Kurun waktu itu, buku itu dinilai sebagai buku yang indah, dengan muatan budaya yang jauh lebih berharga daripada buku terjemahan yang sedang digemari saat itu. Belakangan, kami mengetahui bahwa ada dua Profesor Prancis, dari Sekolah Ekstrem-Orient Prancis di Hanoi, yang menghubunginya dan berbicara dengannya tentang pekerjaan itu, berjanji akan membawanya ke Prancis untuk memperkenalkannya. Namun, setelah itu, Profesor Prancis tersebut di atas telah memperoleh bantuan keuangan dari 2 negara untuk melanjutkan karya penelitian mereka sendiri, dan mempublikasikan karya mereka secara terperinci, sambil memperkenalkan diri sebagai orang yang awalnya menemukan karya itu. Namun, Profesor Phan Huy Lê, Ketua Asosiasi Sejarah Vietnam telah menyatakan bahwa pekerjaan itu ditemukan oleh Associate Professor Hung Nguyen Manh PhD. yang sebenarnya adalah orang yang pertama kali menemukan dan berhasil dan secara resmi membela tesisnya di Hanoi. Para peneliti yang datang setelahnya terus memperindah pekerjaan itu melalui bantuan keuangan multi-nasional.

Universitas Fullerton AS - Profesor Madya Hung Nguyen Manh PhD. - Holylandvietnamstudies.com

Figur: Fullerton University USA - Associate Professor Hung, Nguyen Manh, PhD.

        Tesis ini telah memiliki setoran hak cipta legal dan disimpan sebagai arsip di Perpustakaan Nasional Hanoi. Dalam waktu dekat, penulis karya ini akan mempublikasikannya kembali sebagai karya dwibahasa pada kesempatan Hari Tahun Baru Imlek tahun ini juga.

Hung, Nguyen Manho
Profesor Madya, Doktor Filsafat dalam Sejarah

CATATAN:
◊ Huruf tebal, miring, berwarna dan gambar sepia telah diatur oleh Ban Tu Thu.

(Dikunjungi 2,988 kali, 1 kunjungan hari ini)